謎の日本人
- 2010-10-19(20:29) /
- つぶやき
ただいまかえりました~、さまんさです
今回のソウルは、どうしても到着しなくちゃいけない日程があったので、涙をのんで、アシアナのビジネスをマイルで取りました。他の航空会社よりもマイル数が多いんですけど、どうしても他が空かなくって、本当に泣く泣くって感じだったんです。
でも、きれいなアテンダントさんたちにすごく良くしてもらって、思った以上に快適な空の旅を過ごしました。
その行きの飛行機の中、ちょっと感じが変だったのよね。
まず、機内には行った時に「オソオシプシオ~」って言われるのは、いつものことなので気にならない。たとえ、すぐ後ろの日本人には「アシアナ航空へようこそ~」と言っていても(笑)
で、座っていると、韓国の入国書類を配っていたのに、私にはその書類をくれない。…これも気にならない。でも、必要なので英語で呼びとめて書類をもらいました。アテンダントさんは不思議そうな顔。
次に、日経新聞を読んでいる私のところへやって来て、朝鮮日報と中央日報を差し出して「何を準備いたしましょうか?」と韓国語で聞いてくる。…とまあ、これも「もう、新聞あるから」って英語で答えてお断り。
更に「食事は何に致しましょうか?」と韓国語で聞いてくるので「何があるの?」と英語で返すと、そのアテンダントさんはしどろもどろの英語でチョイスを説明。「じゃあ、チキンで」と英語で答える。
そしてついに、食後のコーヒーの時に、その時は来ました(笑)
アテンダントさんが「コーヒーはいかがですか?」と、回ってきた時に「ください」と言ってカップを差し出すと「ところでお客様、どちらからいらしたのですか?」だって(笑)「アイムジャパニーズ」って答えたら「え~~~?」って(笑)
でも、アテンダントさんにそんなこと聞かれる?まあ、昔、アメリカ行きの飛行機で私の隣にテレビ局のプロデューサーだという男の人が座った時は、引きも切らずにアテンダント(当時で言うとスチュワーデス?(笑))がやって来て、自分を売り込んでいたっていう思い出はあるけど(笑)個人的なことを聞かれたのは、生まれて初めて。
で、よくよく自分のことを見てみたら、まあ、外見についてはよくわからないけど(自分の外見を気にしないタイプなので(笑))、日経新聞読みながら、韓国の歌番組をディスプレイで見て、質問は韓国語でされて、それを理解しているのに英語で答えるって、何だか感じが悪い?それとも怪しい?(笑)って思ったのかな~って。
特にその時は、見ていた韓国の歌番組のゲストがコメディアンだったので、おもしろくて、鼻で「ふふ~」とか笑いながら、日本語の新聞読んでたしね。
めんどくさいお客さんだったのでした。あ、でも、面倒は掛けてないよ、分かりづらいお客さんってことかな?
しかも、帰りの飛行機でも、ほぼ同じことがあって(笑)、今度は日本の入国書類を渡されて、しかもその時に「お客様の担当の○○です」って、アテンダントさんに韓国語で名乗られて、めんどくさいので「ね~、チャルプタトゥリミダ」って韓国語で返しました(笑)
そしたら、違う人があわてて飛んできたのですが、その時、また私は韓国の超人気バラエティー番組「1泊2日」を見てニヤニヤしていたので、そのアテンダントさん、一瞬絶句(笑)「○○さま(←わたしのこと)、日本人でいらっしゃいますか?」といいつつ、ディスプレイで流れる韓国の番組を見て不思議そう(笑)「はい」と答えると「もうしわけありません。入国書類を渡してしまいました」って。私は別にいいんですけど、きっと韓国人に間違えられて怒る日本人も、日本人に間違えられて怒る韓国人もいるんでしょうね。でも、最近は特に見分けが難しいよね~。
昔から、いろんな国の人に間違えられてきたので、もう全然なんとも思わないんですけど、きっとあんまり態度も外見も日本人っぽくないんだわ、私ってきっと。
だって、今回ソウルで化粧品屋の呼びこみのお姉さんに「来、来、来」(ライライライ)って中国語で呼びこみされたもの~(笑)
今回のソウルは、どうしても到着しなくちゃいけない日程があったので、涙をのんで、アシアナのビジネスをマイルで取りました。他の航空会社よりもマイル数が多いんですけど、どうしても他が空かなくって、本当に泣く泣くって感じだったんです。
でも、きれいなアテンダントさんたちにすごく良くしてもらって、思った以上に快適な空の旅を過ごしました。
その行きの飛行機の中、ちょっと感じが変だったのよね。
まず、機内には行った時に「オソオシプシオ~」って言われるのは、いつものことなので気にならない。たとえ、すぐ後ろの日本人には「アシアナ航空へようこそ~」と言っていても(笑)
で、座っていると、韓国の入国書類を配っていたのに、私にはその書類をくれない。…これも気にならない。でも、必要なので英語で呼びとめて書類をもらいました。アテンダントさんは不思議そうな顔。
次に、日経新聞を読んでいる私のところへやって来て、朝鮮日報と中央日報を差し出して「何を準備いたしましょうか?」と韓国語で聞いてくる。…とまあ、これも「もう、新聞あるから」って英語で答えてお断り。
更に「食事は何に致しましょうか?」と韓国語で聞いてくるので「何があるの?」と英語で返すと、そのアテンダントさんはしどろもどろの英語でチョイスを説明。「じゃあ、チキンで」と英語で答える。
そしてついに、食後のコーヒーの時に、その時は来ました(笑)
アテンダントさんが「コーヒーはいかがですか?」と、回ってきた時に「ください」と言ってカップを差し出すと「ところでお客様、どちらからいらしたのですか?」だって(笑)「アイムジャパニーズ」って答えたら「え~~~?」って(笑)
でも、アテンダントさんにそんなこと聞かれる?まあ、昔、アメリカ行きの飛行機で私の隣にテレビ局のプロデューサーだという男の人が座った時は、引きも切らずにアテンダント(当時で言うとスチュワーデス?(笑))がやって来て、自分を売り込んでいたっていう思い出はあるけど(笑)個人的なことを聞かれたのは、生まれて初めて。
で、よくよく自分のことを見てみたら、まあ、外見についてはよくわからないけど(自分の外見を気にしないタイプなので(笑))、日経新聞読みながら、韓国の歌番組をディスプレイで見て、質問は韓国語でされて、それを理解しているのに英語で答えるって、何だか感じが悪い?それとも怪しい?(笑)って思ったのかな~って。
特にその時は、見ていた韓国の歌番組のゲストがコメディアンだったので、おもしろくて、鼻で「ふふ~」とか笑いながら、日本語の新聞読んでたしね。
めんどくさいお客さんだったのでした。あ、でも、面倒は掛けてないよ、分かりづらいお客さんってことかな?
しかも、帰りの飛行機でも、ほぼ同じことがあって(笑)、今度は日本の入国書類を渡されて、しかもその時に「お客様の担当の○○です」って、アテンダントさんに韓国語で名乗られて、めんどくさいので「ね~、チャルプタトゥリミダ」って韓国語で返しました(笑)
そしたら、違う人があわてて飛んできたのですが、その時、また私は韓国の超人気バラエティー番組「1泊2日」を見てニヤニヤしていたので、そのアテンダントさん、一瞬絶句(笑)「○○さま(←わたしのこと)、日本人でいらっしゃいますか?」といいつつ、ディスプレイで流れる韓国の番組を見て不思議そう(笑)「はい」と答えると「もうしわけありません。入国書類を渡してしまいました」って。私は別にいいんですけど、きっと韓国人に間違えられて怒る日本人も、日本人に間違えられて怒る韓国人もいるんでしょうね。でも、最近は特に見分けが難しいよね~。
昔から、いろんな国の人に間違えられてきたので、もう全然なんとも思わないんですけど、きっとあんまり態度も外見も日本人っぽくないんだわ、私ってきっと。
だって、今回ソウルで化粧品屋の呼びこみのお姉さんに「来、来、来」(ライライライ)って中国語で呼びこみされたもの~(笑)
- TAG :
- 韓国
ひみつのアッコちゃん
- 2011-04-18(22:30) /
- つぶやき
おはようございます~(笑)
- 2011-05-28(02:12) /
- つぶやき